-
La Administración Nacional de Inmigración de China lanza 10 medidas innovadoras para apoyar la ampliación de la apertura y promover un desarrollo de alta calidad
La Administración Nacional de Inmigración de China ha anunciado hoy su decisión de implementar 10 medidas innovadoras para apoyar la ampliación de la apertura y promover un desarrollo de alta calidad.
6 de las 10 medidas se implementarán a partir del 5 de noviembre de 2025, entre ellas:
Ampliación del ámbito de aplicación piloto de la política de visados para talentos que viajan entre la parte continental de China y Hong Kong o Macao. Se aplicará la política de visados para talentos que viajan entre la parte continental de China y Hong Kong o Macao en toda la región del delta del Río Yangtsé, la región Beijing-Tianjin-Hebei y todas las zonas piloto de libre comercio de China. Los talentos que cumplan los requisitos podrán solicitar un visado de entrada múltiple a Hong Kong o Macao con una vigencia de entre 1 y 5 años, y cada estancia en Hong Kong o Macao no podrá exceder los 30 días.
Implementación del “trámite unificado nacional” para que los residentes de la parte continental de China soliciten visados de visita familiar a Taiwán. Los residentes de la parte continental de China que planeen visitar a familiares en Taiwán pueden solicitar un visado de visita familiar en cualquier administración de entradas y salidas de la seguridad pública a nivel de condado o superior en todo el país. Los trámites deben ser idénticos a los del lugar de registro domiciliario.
Promoción del uso del sistema inteligente de control fronterizo en algunos puertos fronterizos con tráfico hacia Hong Kong, Macao y Taiwán. Se promoverá la aplicación del sistema de control fronterizo inteligente con “reconocimiento facial” en 12 puertos fronterizos, incluidos el Aeropuerto Internacional de Shanghai-Hongqiao y el Aeropuerto Internacional de Xiamen-Gaoqi. Los residentes que cumplan los requisitos de la parte continental de China, Hong Kong, Macao (incluidos los no ciudadanos chinos) y Taiwán que acepten la captura y verificación de datos biométricos como el reconocimiento facial y huellas dactilares para la verificación en la estación de inspección fronteriza de entrada-salida, podrán optar por utilizar el canal inteligente y rápido de control fronterizo mediante “reconocimiento facial” en las estaciones de inspección fronteriza de entrada-salida correspondientes.
Apoyo a la circulación transfronteriza eficiente de los factores de producción en el Parque de Shenzhen de la Zona de Cooperación para la Innovación Científica y Tecnológica Shenzhen-Hong Kong en Hetao. Los talentos cualificados de la parte continental de China que trabajen en institutos de investigación o empresas de innovación tecnológica de la Zona de Cooperación podrán solicitar un visado de entrada múltiple válido por tres años para viajar entre la parte continental de China y Hong Kong o Macao, sin necesidad de presentar certificados de talento. Se permitirá a las empresas emergentes y de nueva creación tramitar el registro para viajes de negocios entre la parte continental de China y Hong Kong o Macao con exención fiscal en el primer año, y se otorgará un trato preferencial en la cuota de personal para el registro a las organizaciones empresariales clave, como las de alta tecnología y fabricación de alta gama. Se establecerán canales exclusivos para la zona de cooperación en los puertos fronterizos de Huanggang y Futian, para permitir que el personal de las empresas e instituciones del Parque de Shenzhen entre y salga a través del canal n.º 1 de la Zona Franca de Futian, ofrecer paso rápido para quienes ingresen o salgan con frecuencia, y servicios con cita previa para quienes necesiten hacerlo por motivos urgentes relacionados con proyectos o actividades importantes. Se establecerá un pasaje verde para los vehículos que transportan materiales de investigación científica hacia y desde la Zona de Cooperación, mejorando la eficiencia del despacho aduanero de dichos materiales.
Ampliación del número de puertos fronterizos habilitados para tránsito directo de 24 horas sin necesidad de trámites de inspección. Se añadirán 10 nuevos aeropuertos internacionales, como el Aeropuerto Internacional de Tianjin-Binhai y el Aeropuerto Internacional de Kunming-Changshui a la lista de puertos fronterizos de tránsito directo de 24 horas exentos de procedimientos de inspección de entrada y salida. Así, los pasajeros de entrada y salida con billetes de conexión internacional válidos por 24 horas que transiten por dichos aeropuertos sin salir para transferir directamente a un tercer país o región pueden quedar exentos de dichos procedimientos.
Adición de 5 puertos fronterizos en la provincia de Guangdong como puntos de entrada bajo la política de exención de visado de tránsito de 240 horas. Se añadirán 5 puertos fronterizos adyacentes a Hong Kong y Macao, incluyendo el Puerto de Pasajeros de Pazhou en Guangzhou, Hengqin, el Puente Hong Kong-Zhuhai-Macao, el Puerto de Zhongshan y la Estación West Kowloon del Tren de Alta Velocidad Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong, como puertos fronterizos de entrada aplicables a la política de exención de visado de tránsito de 240 horas. El número total de puertos fronterizos de entrada aplicables a la política de exención de visado de tránsito de 240 horas aumentará de 60 a 65.
4 medidas entrarán en vigor a partir del 20 de noviembre de 2025, entre ellas:
Ampliación del número de ciudades piloto para la “tramitación completamente en línea” de la sustitución y reexpedición de documentos de entrada y salida de los residentes de la parte continental de China. Se añadirán 30 nuevas ciudades piloto, como Shijiazhuang en la provincia de Hebei y Nanning en la provincia de Guangxi, elevando el número total a 50 ciudades piloto para la “tramitación completamente en línea” de la sustitución y reexpedición de documentos de salida y entrada para los residentes de la parte continental de China.
Facilidades a los residentes de la parte continental de China que viajen a Hong Kong o Macao con visados de visita familiar para la renovación del mismo tipo de visado en dichas regiones. Los residentes de la parte continental de China que viajen a Hong Kong o Macao para visitar a familiares con un visado de visita familiar, y si el período de estancia permitido por el visado no satisface la necesidad de continuar en Hong Kong y Macao, podrán solicitar la renovación del mismo tipo de visado de visita familiar a través de China Tourism Group en Hong Kong y China Travel Service (Macau), respectivamente, con al menos 7 jornadas laborales de antelación al vencimiento del período de estancia.
Ampliación del número de puertos fronterizos autorizados para expedir permisos de viaje de una sola entrada de la parte continental de China para residentes de Taiwán. Se ampliarán 42 puertos fronterizos, como el de Tianjin, para que las administraciones de entradas y salidas tramiten el permiso de viaje de una sola entrada de la parte continental de China para residentes de Taiwán sin documentos válidos de entrada y salida, incrementando a 100 el número de puertos que pueden expedir dicho permiso.
Implementación del sistema de registro en línea de tarjetas de entrada para extranjeros. Antes de venir a China, los extranjeros pueden rellenar en línea el formulario de entrada mediante canales como el sitio web oficial de la Administración Nacional de Inmigración de China, la plataforma de servicios gubernamentales, la aplicación “Administración Nacional de Inmigración de China 12367”, el miniprograma de WeChat (Alipay) o escaneando con su teléfono móvil el código de registro. Para los extranjeros que no puedan completar el registro en línea, al llegar a la estación de inspección fronteriza de entrada-salida en un puerto fronterizo chino, podrán escanear con su teléfono móvil el código de registro o utilizar equipos inteligentes disponibles para completar la información de entrada en línea, o bien completar la tarjeta de entrada de extranjeros en papel.
La persona pertinente responsable de la Administración Nacional de Inmigración de China declaró que las 10 medidas constituyen iniciativas innovadoras para aplicar a fondo el espíritu del Cuarto Pleno del XX Comité Central del Partido Comunista de China y apoyar la expansión de la apertura al servicio del desarrollo económico y social. La Administración Nacional de Inmigración de China seguirá profundizando en la reforma e innovación de los servicios de gestión migratoria, impulsará activamente la apertura de alto nivel y el desarrollo de alta calidad, contribuyendo con mayor fuerza a la configuración de un nuevo paradigma de desarrollo mediante una gestión migratoria más eficiente.
-